<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>discussione F.A.G: **Bleep** in Gestione Account</title>
    <link>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255676#M2523</link>
    <description>&lt;P&gt;Ciao&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Come da titolo vi capita anche a voi di non poter scrivere vocaboli con queste lettere dell'alfabeto.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;F.&lt;BR /&gt;A.&lt;BR /&gt;G.&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;è una parolaccia da censurare???&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Roberto&lt;/P&gt;</description>
    <pubDate>Fri, 12 Jul 2013 17:12:53 GMT</pubDate>
    <dc:creator>robertobonsai</dc:creator>
    <dc:date>2013-07-12T17:12:53Z</dc:date>
    <item>
      <title>F.A.G: **Bleep**</title>
      <link>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255676#M2523</link>
      <description>&lt;P&gt;Ciao&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Come da titolo vi capita anche a voi di non poter scrivere vocaboli con queste lettere dell'alfabeto.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;F.&lt;BR /&gt;A.&lt;BR /&gt;G.&lt;BR /&gt;&lt;BR /&gt;è una parolaccia da censurare???&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Roberto&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 12 Jul 2013 17:12:53 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255676#M2523</guid>
      <dc:creator>robertobonsai</dc:creator>
      <dc:date>2013-07-12T17:12:53Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>e si fai la traduzione in inglese e vedi che esce</title>
      <link>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255678#M2524</link>
      <description>&lt;P&gt;e si&lt;/P&gt;&lt;P&gt;fai la traduzione in inglese e vedi che esce&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Fri, 12 Jul 2013 17:14:44 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255678#M2524</guid>
      <dc:creator>sergente*garcia</dc:creator>
      <dc:date>2013-07-12T17:14:44Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Rif.: e si fai la traduzione in inglese e vedi che esce</title>
      <link>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255696#M2525</link>
      <description>l'ho fatto ma tra i tanti significati in traduzione...l'unico che mi fa' pensare è una discriminazione che nulla dovrebbe avere a che fare con la censura...omosessuale (gay).</description>
      <pubDate>Fri, 12 Jul 2013 17:58:29 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255696#M2525</guid>
      <dc:creator>robertobonsai</dc:creator>
      <dc:date>2013-07-12T17:58:29Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Rif.: e si fai la traduzione in inglese e vedi che esce</title>
      <link>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255702#M2526</link>
      <description>esatto</description>
      <pubDate>Fri, 12 Jul 2013 18:06:27 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255702#M2526</guid>
      <dc:creator>sergente*garcia</dc:creator>
      <dc:date>2013-07-12T18:06:27Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Rif.: e si fai la traduzione in inglese e vedi che esce</title>
      <link>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255876#M2527</link>
      <description>A me ha censurato la parola F.A.G.L.I nel senso fai fare a lui ovvio, normalissimo verbo di senso compiuto...&lt;BR /&gt;e comunque omosessuale (gay) non mi sembra nè un vocabolo da censurare nè offensivo contrariamente ad altri vocaboli</description>
      <pubDate>Sat, 13 Jul 2013 09:16:29 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255876#M2527</guid>
      <dc:creator>odessa3408</dc:creator>
      <dc:date>2013-07-13T09:16:29Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Definizioni in inglese di quel termine: 1 (nome) offensiv...</title>
      <link>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255882#M2528</link>
      <description>&lt;P&gt;Definizioni in inglese di quel termine:&lt;BR /&gt;1 (nome) &lt;U&gt;&lt;STRONG&gt;offensive term&lt;/STRONG&gt;&lt;/U&gt; for an openly homosexual man&lt;/P&gt;&lt;P&gt;2&lt;/P&gt;&lt;P&gt;3&lt;/P&gt;&lt;P&gt;4&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ecc....&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 13 Jul 2013 09:27:39 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255882#M2528</guid>
      <dc:creator>mache2oo</dc:creator>
      <dc:date>2013-07-13T09:27:39Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Rif.: e si fai la traduzione in inglese e vedi che esce</title>
      <link>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255884#M2529</link>
      <description>Definizioni in inglese di quel termine:&lt;BR /&gt;1 (nome) offensive term for an openly homosexual man&lt;BR /&gt;2&lt;BR /&gt;3&lt;BR /&gt;ecc....</description>
      <pubDate>Sat, 13 Jul 2013 09:29:44 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.it/t5/Gestione-Account/F-A-G-Bleep/m-p/255884#M2529</guid>
      <dc:creator>mache2oo</dc:creator>
      <dc:date>2013-07-13T09:29:44Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

