<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>discussione Traduzione dall'inglese in Archive Il Mio eBay</title>
    <link>https://community.ebay.it/t5/Archive-Il-Mio-eBay/Traduzione-dall-inglese/m-p/808914#M5604</link>
    <description>&lt;P&gt;La vostra traduzione dall'inglese all'italiano fa pena... "hidden" "not hidden" si traducono in "nascosti" "non nascosti"... mentre voi nel riepilogo degli ordini avete tradotto in "nascondi" "non nascondere" travolgendo completamente il significato. Le errate traduzioni dall'inglese all'italiano sono frequenti su eBay italia... possibile che nessuno controlli e che siate così scarsi in inglese?&lt;/P&gt;</description>
    <pubDate>Mon, 30 Oct 2017 22:03:24 GMT</pubDate>
    <dc:creator>rossi7351</dc:creator>
    <dc:date>2017-10-30T22:03:24Z</dc:date>
    <item>
      <title>Traduzione dall'inglese</title>
      <link>https://community.ebay.it/t5/Archive-Il-Mio-eBay/Traduzione-dall-inglese/m-p/808914#M5604</link>
      <description>&lt;P&gt;La vostra traduzione dall'inglese all'italiano fa pena... "hidden" "not hidden" si traducono in "nascosti" "non nascosti"... mentre voi nel riepilogo degli ordini avete tradotto in "nascondi" "non nascondere" travolgendo completamente il significato. Le errate traduzioni dall'inglese all'italiano sono frequenti su eBay italia... possibile che nessuno controlli e che siate così scarsi in inglese?&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 30 Oct 2017 22:03:24 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.it/t5/Archive-Il-Mio-eBay/Traduzione-dall-inglese/m-p/808914#M5604</guid>
      <dc:creator>rossi7351</dc:creator>
      <dc:date>2017-10-30T22:03:24Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Rif.: Traduzione dall'inglese</title>
      <link>https://community.ebay.it/t5/Archive-Il-Mio-eBay/Traduzione-dall-inglese/m-p/808916#M5605</link>
      <description>&lt;P&gt;Salve. Traduzioni dall'inglese? E quelle dal tedesco??? Li si che c'è veramente da piangere! Notte.&amp;nbsp;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 30 Oct 2017 23:46:36 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.it/t5/Archive-Il-Mio-eBay/Traduzione-dall-inglese/m-p/808916#M5605</guid>
      <dc:creator>gianfranco-toys</dc:creator>
      <dc:date>2017-10-30T23:46:36Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Rif.: Traduzione dall'inglese</title>
      <link>https://community.ebay.it/t5/Archive-Il-Mio-eBay/Traduzione-dall-inglese/m-p/808929#M5606</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;&lt;a href="https://community.ebay.it/t5/user/viewprofilepage/user-id/444465"&gt;@rossi7351&lt;/a&gt; ha scritto:&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;La vostra traduzione dall'inglese all'italiano fa pena... &lt;FONT color="#FF0000"&gt;possibile che nessuno controlli e che siate così scarsi in inglese?&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;Da come la metti sembra che ci serviamo di pessimi interpreti...&lt;/P&gt;&lt;P&gt;In realtà utilizziamo semplicemente la traduzione automatica!&amp;nbsp;&lt;img id="smileyembarrassed" class="emoticon emoticon-smileyembarrassed" src="https://community.ebay.it/i/smilies/16x16_smiley-embarrassed.png" alt="Smiley imbarazzato" title="Smiley imbarazzato" /&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Tue, 31 Oct 2017 09:24:02 GMT</pubDate>
      <guid>https://community.ebay.it/t5/Archive-Il-Mio-eBay/Traduzione-dall-inglese/m-p/808929#M5606</guid>
      <dc:creator>*simona*</dc:creator>
      <dc:date>2017-10-31T09:24:02Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

