in data 01-05-2024 18:11
Salve, vorrei acquistare un soffiatore da un venditore tedesco ma la traduzione non è convincente: ho contattato il venditore il quale mi ha confermato che l'articolo è munito di 1 batteria e di 1 caricabatterie però da una parte tradotta con Google Traduttore indica n. batterie 0 mentre da un'altra traduce che è comprensivo di un Set Iniziale Soffiatore con 1 batteria 18v 4ah e un caricabatterie.. Domanda: fa testo il messaggio di conferma del venditore? Grazie in anticipo per gradite risposte,
01-05-2024 19:01 - modificato 01-05-2024 19:02
Beh la traduzione non è affidabile al 100% neanche dall'inglese, figurati tedesco.
Prova innanzitutto a tradurre non tutto il testo ma parti e/o singole parole poiché più corto è il corpo del testo più è precisa la traduzione.
In ogni caso dovrebbe valere come prova la risposta del venditore, ma la certezza non posso dartela, sarebbe meglio fare questa domanda all'assistenza di eBay, contattali via chat e poi conserva la copia della chat.
Saluti
in data 01-05-2024 19:15
Se il soffiatore ha un costo sotto gli 80 euro difficilmente avrà la batteria al litio inclusa. In questi casi comunque va sempre seguita la regola madre dell'acquirente o dell'utente incerto: Nel dubbio
astieniti ! Anche perchè vi sono tante inserzioni italiane di prodotti Black&Decker con sconto e batteria inclusa nel prezzo. Purtroppo, per uno strano motivo mai chiarito, se uno pensa che un prodotto sia economico e giusto per le proprie tasche, si incaponisce. E' vero il contrario. Più spendi e maggiori sono le garanzie su efficienza, marchio e soddisfazione. Sopra tutto oggi dove su 10 prodotti di largo consumo venduti on line, riuscire a essere soddisfatti senza buttare in pattumiera un articolo dopo quattro mesi di utilizzo significa essere un caso da primato. Look elsewhere !
in data 01-05-2024 20:14