annulla
Visualizzazione dei risultati per 
Cerca invece 
Intendevi dire: 

come evitare la terribile traduzione automatica dei titoli di inserzioni in lingua straniera?

max_ariundon
Utente della Community

Vorrei per cortesia istruzioni per evitare la traduzione automatica dei titoli di inserzioni in lingua straniera. La insensatezza delle traduzioni proposte limita la mia ossibilità di individuare quanto stro cercando. Grazie

Messaggio 1 di 2
Ultima risposta
1 RISPOSTA 1

Rif.: come evitare la terribile traduzione automatica dei titoli di inserzioni in lingua straniera?

vonbalden
Utente della Community

I titoli delle inserzioni estere di ebay sono generalmente impostate in inglese se sei sul sito americano od inglese della piattaforma.

Chi si approccia, deve conoscere a grandi linee una o più lingue straniere, sennò è tutto un percorso ad ostacoli irto di fraintendimenti. Cercare di tradurre parole o frasi con i traduttori simultanei come Google translator, è una perdita di tempo colossale perchè le traduzioni sono del tutto algoritmizzate, non tengono conto che raramente del vero senso richiesto, grammaticalmente sono un flop notevole. Possono andare bene esclusivamente per i vocaboli di cui forniscono alternative e ottima pronuncia in inglese britannico e americano, ma nulla di più. Se ad esempio digito sul traduttore: questa è tutta una montatura ! Il traduttore interpreta non la messainscena, ma una montatura materiale come quella di un paio di occhiali da inforcare che è del tutto fuorviante. Inoltre, questo è un momento di enormi balle mediatiche che sfruttano la telematica. Tutto sembra facile, istantaneo, avveniristico. Ma sono frottole gigantesche, fatte con l'unico scopo di illudere e vendere sogni confezionati a basso costo. Un saluto.

Messaggio 2 di 2
Ultima risposta